Книги, статьи, материалы /ИСТОРИЯ СУДАНА в новое и новейшее время /Литература

Навигация

Бизнес в Уганде Билеты в Африку Отель в Уганде Записки каннибала



БЛИЖАЙШИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ В АФРИКУ и не только (с русскоязычными гидами):


ПУТЕШЕСТВИЕ ПО НАМИБИИ, БОТСВАНЕ, ЗАМБИИ и ЗИМБАБВЕ (30.09.-12.10.2017)
Путешествие по странам Южной Африки

Группа набрана

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЮАР (12.10 - 22.10.2017)
Акулы юга Африки

Группа набрана

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ, РУАНДЕ И КОНГО (с 20.10 - 04.11.2017)
В краю вулканов и горных горилл

Группа набрана

ПУТЕШЕСТВИЕ В ЧАД (10.11 - 24.11.2017)
Забытые сокровища пустыни

Осталось 3 места

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЭФИОПИИ (28.11 - 11.12.2017)
Пустыня Данакиль и племена долины Омо

Осталось 6 мест

НОВОГОДНЕЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ (с 28.12 - 10.01.2018)
Вся Уганда за 12 дней

ТАНЗАНИЯ НА НОВЫЙ ГОД (с 03.01.2018 - 12.01.2018)
Сафари и отдых на Занзибаре

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ, КЕНИИ И ТАНЗАНИИ + ОТДЫХ НА ЗАНЗИБАРЕ (16.01.-02.02.2018)
Путешествие по Восточной Африке

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СЕНЕГАЛУ (08.02 - 20.02.2018)
Приключения и отдых

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО КАМЕРУНУ (23.02 - 09.03.2018)
Африка в миниатюре

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ, РУАНДЕ И КОНГО (с 30.03 - 14.04.2018)
В краю вулканов и горных горилл

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ, КЕНИИ И ТАНЗАНИИ + ОТДЫХ НА ЗАНЗИБАРЕ на майские(28.04.-15.05.2018)
Уганда - Кения - Танзания - Занзибар

ПУТЕШЕСТВИЕ В МАЛИ (16.05 - 29.05.2018)
Таинственная страна Догонов

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ (19.06.-25.06.2018)
Сафари и рафтинг

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ИНДОНЕЗИИ И ПАПУА (05.07 -20.07.2018)
Активное путешествие по островам

КЕНИЯ ( 04.08 - 14.08.2018)
ВЕЛИКАЯ МИГРАЦИЯ животных и при желании отдых на Индийском океане

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО МАДАГАСКАРУ (18.08 -04.09.2018)
Большое путешествие по большому острову

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО КЕНИИ И ТАНЗАНИИ + ОТДЫХ НА ЗАНЗИБАРЕ (06.09.-21.09.2017)
Дикий животный мир Восточной Африки

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО НАМИБИИ, БОТСВАНЕ, ЗАМБИИ и ЗИМБАБВЕ (30.09.-12.10.2018)
Путешествие по странам Южной Африки

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ИРАНУ (23.10 - 31.10.2018)
Древняя цивилизация

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ВЕНЕСУЭЛЕ (С 18.11 2018)
Восхождение на Рорайму


ПУТЕШЕСТВИЯ ПО ЗАПРОСУ (В любое время) :

СЕВЕРНЫЙ СУДАН
Путешествие по древней Нубии

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ИРАНУ
Древняя цивилизация

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО МЬЯНМЕ
Мистическая страна

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ВЬЕТНАМУ И КАМБОДЖЕ
Краски юго-восточной Азии

Кроме этого мы организуем индивидуальные туры по странам Африки (Ботсвана, Бурунди, Камерун, Кения, Намибия, Руанда, Сенегал, Судан, Танзания, Уганда, Эфиопия, ЮАР). Пишите ntulege@gmail.com или kashigin@yandex.ru

Africa Tur Справочные материалы ИСТОРИЯ СУДАНА в новое и новейшее время Литература

Литература

Современной суданской литературе присущи черты, свойственные литературе стран, испытавших в той или иной степени зависимость от иностранных держав: молодость (национальные черты более отчетливо обнаруживаются в ней лишь после второй мировой войны) и стремление догнать ушедшие вперед литературы арабского мира и Запада. Отсюда и специфика развития суданской литературы: темпы литературного процесса приводят к почти синхронному или одновременному усвоению литературной продукции арабских стран разных эпох. Шедшее в основном через Египет влияние обще-арабской культуры сыграло решающую роль в формировании суданской арабской лите ратуры.

Суданская арабская литература складывалась под сильным воздействием арабской литературной традиции классического и неоклассического периода, письменной и устной суфийской религиозной литературы и, наконец, народной бедуинской поэзии, которая и в XX в. еще сохраняет достаточно сильные позиции.

Подражание лучшим образцам классической литературной арабской традиции, интерес к наследию предков на рубеже XX века приобретают новые черты. Зарождение национально-патриотического движения, доминирующее политическое влияние соседнего Египта приводит к тому, что в рамках традиционной поэзии возникает и набирает силу патриотическое направление. Одна часть поэтов-традиционалистов, получивших религиозное образование (как правило, в богословском университете Аль Азхар или религиозных учебных заведениях Хиджаза), застыли в рамках арабской классической касыды: продолжали воспевать подвиги «рыцарей пустыни», оплакивать покинутых любимых и т. д. Писали они на классическом арабском языке. Другие в лице Абдаллы Абд арРахмана (1891—1964), Абдаллы альБанны (род. в 1891 г.), Мухаммеда Саида альАббаси (1881 —1963) испытали влияние патриотической поэзии египетских поэтов Ахмеда Шауки и Хафиза Ибрагима. В их стихах описаны суданский уклад жизни, картины родной природы. Эти поэты призывали к единству арабской нации и боролись за чистоту классического арабского языка. Лозунг «единства долины Нила» получил у них самую широкую поддержку. Неся в себе зародыш пробуждающегося национального самосознания, поэзия традиционалистов звала к просветительству, к нравственному совершенствованию на путях ислама. Современница Лиги Белого Знамени, она содержала антиколониальные идеи, которые были связаны с отрицанием европейской культуры и призывом к объединению всех национальных сил для борьбы против всего западного. Смесь панарабизма и сильной антиимпериалистической направленности, суданского национализма и мусульманской религиозности — вот что собой представляла поэзия традиционалистов начала века.

Активизация политической и культурной жизни Судана в первой четверти XX в. привела к необходимости создания новой литературы, той, которая была бы способна адекватно отражать все жизненно важные процессы, происходящие в суданском обществе. Национальной политике стала соответствовать национальная литература Г82, с. 78], а обновление последней происходило под влиянием распространения новой арабской культуры Египта, Сирии и других арабских стран1.

В то время литературы арабского мира стремились к синхронному включению в общемировой литературный процесс. При этом суданская литература не была какимто исключением, однако многие достижения западной словесности усваивались в Судане не из первоисточников, а опосредованно, через литературу более развитых стран, особенно Египта, причем не только арабоязычную, но и англоязычную.

Как и в других литературах Азии и Африки, дух национальноосвободительного движения нашел отражение в произведениях революционного романтизма.

На становление романтического направления в суданской арабской поэзии большое влияние оказала египетская литература; благодаря печатным изданиям суданцы знакомятся с египетской литературной жизнью, получают представление о деятельности литературной группы «Аполлон», которая находилась под большим влиянием европейской поэзии романтизма. Между членом этой литературной группы тунисским романтиком Абу альКасимом ашШабби и суданскими писателями ведется обширная переписка. Большую популярность также получают произведения других арабских романтиков — ливанцев Амина арРейхани и Джубрана Халиля Джубрана — представителей сироамериканской школы.

Трудные поиски путей развития собственной национальной литературы, обновления поэзии совпали с настроениями разочарования в среде интеллигенции, крушением надежд, связываемых с революционными событиями 1924 г. В обстановке террора, пессимизма, упадка общественной активности уход в сферу чувств, личных переживаний, субъективность поэзии романтизма оказались естественным для многих суданских поэтов средством выражения своего мировоззрения.

Важную роль в обновлении суданской поэзии сыграл Хамза альМалик Тунбуль. В 1927 г. на страницах журнала «Ан Нахда» он помещает ряд литературно-критических статей под названием «Этюды о романтизме», провозглашающих суданизацию отечественной литературы. Находясь под воздействием идей египетской группы «Аполлон», особенно писателя альМа зини и критика альАккада, Хамза аль-Малик Тунбуль пытается перенести взгляды египетских модернистов на суданскую поэзию. Он обвиняет поэтов-традиционалистов в несостоятельности, неучастии в революционном движении, призывает к возрождению национальной специфики, требует разрушить форму классической касыды и наполнить ее новым современным содержанием. Как и у других представителей романтического направления, у Тунбуля усиливается недовольство традиционным укладом жизни, что отражало крушение надежд передовых слоев суданского общества.

Протест против традиционных поэтических приемов, сковывавших свободу творчества, становится характерной чертой произведений многих поэтов-романтиков, вступивших на литературную арену в 30-е годы (Тауфик Ахмед, Юсеф Мустафа ат Танна, Хасан Иззат, Абдалла атТайиб — первый из суданцев, попытавшийся дать стихи в прозе). Вершину суданской романтической поэзии XX в. представляет собой творчество Юсуфа Башира атТиджани (1912—1937). В его поэзии органично соединились достижения восточной и западной культур, решительное неприятие колониализма и мягкая, тонкая лирика, стремление к «чистой» поэзии, активная гражданская позиция, сочетающаяся со «скорбно суфийским» отношением к действительности. Накануне событий 1924 г. он написал поэму «Революция»— лучшее произведение суданской лирики довоенного периода.

Одним из теоретиков движения за обновление суданской литературы был поэт Мухаммед Ахмед Махджуб (1910—1972) автор книги «Идейное движение в Судане, куда ему следует идти?». Он обращал внимание читателя на национальную специфику Судана как арабской страны, но страны глубоко самобытной. Для суданской поэзии он считал приоритетными патриотическую и национальную темы. Призывая к творческому осмыслению и изучению достижений египетской и европейской литератур, Мухаммед Ахмед Махджуб требовал более пристального изучения суданского фольклора и настаивал на усилении роли ислама в литературе и жизни.

Появление в 30-е годы первых опытов современной суданской прозы определили те же условия, которые вызвали обновление поэзии 20-х — начала 30-х годов [108, с. 103]. Бурное развитие публицистики во многом подготовило возникновение национальной прозы. Активизация газетно-журнальной деятельности привела к созданию специальных изданий — литературно-публицистических журналов, на страницах которых разворачивается полемика о судьбе новой суданской литературы, публикуются критические статьи и литературоведческие исследования творчества ряда известных арабских писателей, таких, как Таха Хусейн, АльАккад, Тауфик альХаким и др. Здесь же помещаются переводы произведений сентиментально-романтического направления в английской и французской литературе. Хлынувшие из Египта образцы такой литературы получили необычайную популярность среди суданцев (рассказ «Страдания юного Вертера» АльМанфалути и др.); появляются местные интерпретации европейских сюжетов (рассказ «Абд альМунейм» Абд. альХалима Мухаммеда и др.) [138, с. 115]. Популярность литературы такого рода объяснялась уже упомянутыми настроениями в суданском обществе после событий 1924 г. Условность символов, отсутствие образа национального героя в литературе — вот характерные черты суданской новеллистики указанного периода. Первые робкие опыты зачастую не были подписаны или публиковались под псевдонимами. В них чувствовалось влияние египетской сентиментальной школы АльМанфалути.

С конца 30-х годов у суданских литераторов меняется представление о роли литературы в обществе. Она вновь политизируется, усваивает достижения мировой, в том числе и русской, литературы. В новеллах Мухаммеда Ашри, Арафата Мухаммеда Абдаллы, Муавия Мухаммеда Нура и др. поднимаются проблемы суданского общества, звучит осуждение феодальных устоев, невежества, деспотизма чиновников. В лице Муавии Нура (1909—1941) суданская литература получила не только прозаика, но и поэта, новеллиста, переводчика и критика, хорошо знакомого с западноевропейскими и русской литературами; Муавия Нур создал ряд историколитературных исследований, посвященных египетской, русской и французской новелле [135, с. 78], в то же время он ратовал за национальную самобытность суданской литературы.

С концом второй мировой войны в стране начинается новый подъем национально-освободительной борьбы. Особенно бурное развитие получает публицистика, политическая пресса. В 1946 г. появляется новый для суданской литературы жанр — Мухаммед Ахмед Махджуб и Абд альХалим Мухаммед совместно издают автобиографическую повесть под названием «Смерть мира», по стилю напоминающую «Дни» Таха Хусейна. Книга воспроизводит картину жизни суданской интеллигенции, ее идейные искания, стремление к обновлению общества. Жанру мемуаров отдали дань Абу Шамма и Салах адДин альАт бани, опубликовав на страницах газеты «Ар-Райальам» не ‘большие главки воспоминаний. Они с большой долей правдивости и достоверности изображали жизнь суданцев в разных ее проявлениях. Многочисленные этнографические подробности, обычаи, верования суданцев очень достоверно изобразил писатель Абдалла Раджаб (род. в 1915 г.) в своей автобиографической повести «Мрачные воспоминания» [108, с. 104],

Постепенно, со стабилизацией политической обстановки (50-е годы) литература Судана в целом переживает новый подъем. Целые страницы газет и журналов отводятся под публикации литературных произведений и дискуссий, развертывающихся вокруг культурных проблем современности. Возрастает влияние русской и советской литературы (Горький, Шолохов, Симонов).

С 1953 г. в Судане устраиваются литературные вечера, послужившие основой для создания литературного кружка, позже названного «Литературной ассоциацией», председателем которого стал писатель Абдалла Хамид аль-Амин, а среди участников были поэты и прозаики Тадж асСир Хасан и Гели Абдар-Рахман, прозаики Ат-Тайиб Заррук и Абу Бакр Халид. Появляются другие литературные организации: в Омдурмане в 1959 г. — литературный клуб. В Хартуме в 1960 г. новеллисты объединяются вокруг журнала «АльКысса» ( «Рассказ»). На основе этих литературных ассоциаций сформировался Всеобщий союз писателей Судана с центром в Омдурмане. Он был первым литературным союзом в арабских странах.

Укрепляются международные связи суданских литераторов: они принимают участие в работе конференции арабских писателей стран Азии и Африки в Ташкенте.

Суданская поэзия, как и поэзия других арабских стран послевоенного периода, отличается революционно-демократическим пафосом, набирает силу реалистическое направление, появляются политические стихи, направленные против колониализма и империализма, призывающие к революционному переустройству суданского общества (например, творчество Джаафара Хамида альБашира) [138, с. 134],

В это время в литературе дебютируют несколько очень разных и по своей творческой манере, и по своему мироощущению молодых поэтов. Среди них выпускники высших учебных заведений Египта — Тадж асСир альХасан (род. в 1929 г.) и Джили Абд арРахман (род. в 1930 г.). Первый из них, пройдя через увлечение мистической суфийской поэзией и религиозной литературой, постепенно начинает обращаться к жизни народа своей страны, к болевым точкам общества. Он описывает бедственное положение сельских тружеников, выступает с обличением нищеты и несправедливости. В его стихах намечается тенденция, которую в дальнейшем активнее реализуют два «черных» поэта Мухи адДин Фарис (род. в 1936 г.) и Мухаммед Мифтах альФейтури (род. в 1930 г,). Впервые в литературе выступает на первый план тема расовой дискриминации южных народностей, поднимаются проблемы взаимоотношений Юга и Севера, звучат обще-африканские мотивы. У Фариса «Судан» и «Африка» сливаются в одно понятие. Его поэзия лишена патетики и пафоса, столь излюбленного поэтами-романтиками, но она аллегорична и в то же время естественна и проста. Поэт видит будущее родины в единстве всех африканских стран.

Этот же бурный период в истории Судана породил поэта, пожалуй, самого противоречивого, обладающего яркой творческой индивидуальностью, — Мухаммеда Мифтаха альФейтури. Ярый поборник и защитник интересов населения Юга Судана, он выступал против всей белой расы. Для многих арабских литературоведов, признающих огромный поэтический дар альФейтури, остаются неприемлемыми его националистические взгляды [82, с. 178].

Фигура крайне двойственная, он в своем творчестве сочетает все традиции арабской культуры, суфийской религиозной литературы с сюжетами, образностью африканской культуры, причем африканские мотивы явно преобладают. Если у Фариса арабский и африканский мир, культура сливаются в одно органическое целое, то альФейтури намеренно противопоставляет эти миры. Его поэзия воинственна; это поэтическая речь, утверждающая права целого народа на справедливость и равенство. Данный мотив ясно звучит в «Африканских песнях», написанных в 1952 г., и в поэме «Черный поток», созданной позднее — в 1955 г. Поэзия альФейтури демонстрирует почти полный отказ от принятых арабской поэтической традицией мотивов, автор максимально приближается к современной европейской манере. Среди суданских поэтов альФейтури представляет собой незаурядное в художественном плане явление [82, с. 179]2.

В 60-е годы появляется другое поколение литераторов, продолжающих в своем творчестве реалистические тенденции в поэзии. Основным вниманием попрежнему пользуются темы антиколониальной и антиимпериалистической борьбы, что диктуется реальной жизнью. В то же время сдвиг общественного интереса в сторону построения нового независимого суданского общества уже достаточно велик. Этот новый мотив получил развитие в творчестве Мубарака Хасана Халифы, интерес к теме возрождения Судана присущ и Мухаммеду Фадлу асСейиду. Особый интерес вызывает поэтическое творчество Салаха Ахмеда Ибрагима. Он очень удачно использует достижения европейской и африканской культур, своеобразно синтезируя их в своих стихотворениях.

В то же время в 60-е — начале 70-х годов в поэзии формируется совершенно иное крыло в лице молодых поэтов Мустафы Санада (род. в 1936 г.), Мухаммеда альМакка и Мухаммеда Абд альХайя. Находясь под несомненным влиянием школы европейского экзистенциализма, они сумели достичь нового уровня в развитии народной поэзии.

Возникновение различных литературных обществ, усиление роли прессы, приток в литературу молодых сил, возвратившихся на родину после учебы за границей, способствовали интенсификации духовной жизни страны, литературы, развитию прозаических жанров, прежде всего новеллистики, которая значительно теснит поэзию начиная с 50-х годов. В прозе Судана расширяется идейно-тематический диапазон, осваиваются новые для нее художественные методы отображения действительности. Наряду с эстетическими принципами литературы просветительного характера, появляются элементы романтизма, критического реализма и модернизма.

Характерной чертой суданской литературы 50—60-х годов, в том числе ее прозаических форм, стала злободневность. Сложность политической обстановки вызывает к жизни произведения разнообразной тематики, которая в конечном счете диктуется изменениями, происходящими в жизни суданцев. Это повседневный быт городского населения, средних и низших его слоев, крестьянства, проблемы борьбы с патриархальными взглядами на семью и роль женщины в условиях мусульманских семейных традиций; это и более широкие темы, связанные с проблемами суданизации; это и борьба с военной диктатурой, и события, связанные с израильской агрессией 1967 г.

В центре внимания молодых новеллистов Судана оказываются именно эти темы, позволяющие поднимать остросоциальные и политические вопросы. Их осваивают Абу Бакр Халид (1934—1976), атТайиб Заррук (род. в 1935 г.), Али альМакк (род. в 1937 г.), аз-Зубейр Али (род. в 1934 г.), Салах Ахмед Ибрагим (род. в 1933 г.), в творчестве которого проза занимает большое место, и некоторые другие писатели. Новеллистика Са лаха Ахмеда Ибрагима поднимает проблемы объединения страны, социального равенства независимо от политической, имущественной, религиозной и расовой принадлежности. Изображая восстание Экваториальной дивизии на Юге Судана в 1955 г., он утверждает в новелле идею нравственного превосходства черных суданцев над европейцами-колонизаторами. Тематика новелл Али альМакка сводится к вопросам взаимоотношений арабов, живущих в различных странах, суданцев и европейцев, богачей и бедняков, патриархальности и прогресса — вопросам, за которыми стоят политические и нравственные проблемы.

В новеллистическом творчестве Абу Бекра Халида социальнополитические проблемы преобладают над психологическими. Во MHorPix ранних его произведениях, там, где писатель рисует повседневную жизнь суданцев: горожан, крестьян, студентов, чиновников, буржуа, — отчетливо видно подражание египетским прозаикам — Юсефу Идрису, Нагибу Махфузу и Мухмуду Теймуру. Не чуждается Абу Бекр Халид и детской тематики. Вообще для этого поколения писателей характерно стремление познакомить арабского читателя с жизнью молодого независимого Судана, различных слоев его населения, с вековыми традициями народа, долго остававшегося изолированным и незнакомым даже соседним арабским государствам.

К сожалению, несмотря на злободневность суданской новеллистики, актуальность ее содержания для формирующейся суданской нации, ее художественный уровень остается весьма невысоким. Отражая процесс становления, в целом характерный для всей суданской прозы данного периода, «ее современным образцам в жанре новеллы остаются свойственны излишний мелодраматизм и экзальтация чувств, гипертрофированное изображение боли и страданий обездоленных, дидактизм» [108, с. 115].

С оттоком молодых людей в страны Европы и Америки тематика суданской литературы обогащается, впитывая в себя мотивы и сюжеты, почерпнутые за пределами родины.

Соприкосновение с европейской культурой не только играло роль катализатора для более интенсивного развития литературы этой страны, находившейся на стыке арабского Востока и Черной Африки, но и породило ряд новых проблем в суданской жизни. Проблемы так называемой двойной культуры носили порой трагический характер. В итоге — появление в литературе 60-х годов книг, посвященных различным аспектам судьбы человека, оторванного от его родины, культурной среды, от взрастившей его национальной почвы. Проблема, возникшая в реальной действительности в результате взаимоотношений суданцев и европейцев, может быть сформулирована следующим образом: «Восток и Запад», и частный вид этой проблемы — «человек арабского мира и европеец», «человек и его родина». Творческая реализация этих проблем нередко выражается в ностальгических мотивах, идеализации суданской действительности. Именно в произведениях покинувших родину писателей (например, Ат-Тайиба Салиха) можно отметить и еще одну немало важную черту творчества суданских литераторов, поставленных перед необходимостью осмыслить явления чужой для них культуры на фоне своих традиций. Такая задача оказывается в ряде случаев достаточно трудной, ибо она вызывает необходимость решения проблемы о пагубности или плодотворности влияния европейской культуры на суданскую, что зачастую приводит авторов к мысли о трагической непримиримости одной и другой.

Творчество Ат-Тайиба Салиха можно считать этапным в развитии суданской литературы. Дебютировав как новеллист, писатель приходит к созданию крупных прозаических произведений — повестей и романа, первого в современной суданской литературе. Он становится одним из самых известных суданских прозаиков, и вершиной его творчества по праву считается роман «Сезон паломничества на Север» (1969). В романе разрабатывается тема судьбы оторванного от родины человека, исследуются проблемы столкновения западной и восточной культур, утверждения истинных духовных ценностей, бережного отношения к своим культурным корням. Эти вопросы не новы для арабской литературы, но никто из арабских писателей не разрешал их столь трагически, как АтТайиб Салих. Именно с этих позиций в романе показана встреча Запада с Суданом через судьбу главного героя. Еще одной характерной чертой творческой индивидуальности писателя является органическое сочетание фольклора Судана, мифологии Черной Африки с приемами современных модернистских течений, в частности — «поток сознания», обращение автора к философии экзистенциализма.

Таким образом, можно говорить о том, что в лице Ат-Тайиба Салиха суданская литература в конце 60—70-х годов «нагоняет» мировой литературный процесс на этапе модернизма.

Среди других прозаических произведений, созданных в 70-е годы, можно выделить повесть Ибрагима Харделло «Душевная смута», герой которой ни разу не выезжал за границу Судана, но остро переживает существующий анахронизм многих традиционных установлений, пытается претворить в жизнь идеалы добра и справедливости, мечтает о социалистическом «Городе Солнца», намереваясь руководствоваться при воплощении своих идей примером Ленина, Мао Цзэдуна и халифа VII в. Омара Ибн аль-Хаттаба.

В новеллистическом жанре появляются новые имена — Иса Хильва (род. в 1945 г.), Абд альХай (род. в 1942 г.), Набиль Гали (род. в 1951 г.), Юсеф альАтта (род. в 1954 г.), Мухаммед альМахди Бушра (род. в 1947 г.) и др. В творчестве молодых писателей прослеживается увлечение сюрреализмом, экзистенциализмом, театром абсурда, пьесами Кафки и Ионэску. Не остаются без внимания и представители другого крыла мировой литературы и философии, такие, как Л. Толстой и Ф. Достоевский.

Иногда увлечение нереалистическими приемами удачно реализуется в произведении, образуя единую структуру художественного метода и творческого замысла автора. Однако зачастую модернистское мифотворчество и смещение художественных принципов в сторону абсурда не в состоянии нести глубокую смысловую нагрузку, и такое произведение оказывается данью модному экспериментаторству (например, Юсеф аль-Атта). Другие писатели продолжают разрабатывать реалистический метод, активно используя арсенал модернистских изобразительных средств. При этом они не выходят за рамки адекватного изображения мира, обогащают свои работы специфическими национальными подробностями и чертами (например, МальМахди Бушра, «Купол с полумесяцем»). Идейно-тематический диапазон все более расширяется. Писатели обращаются к критике бюрократии всех видов, религиозноэтическим взглядам современного общества, внимательно изучают свое национальное наследие (Ахмед альФадыл Ахмед, «Прогулка без конца»). Обращение к религиозной мистике и спиритизму также весьма характерно для литературной ситуации этого периода.

В середине 70-х годов с момента основания журнала «Суда Нау» (1976, Хартум) некоторые суданские авторы начинают создавать свои новеллы не только на арабском, но и на английском языке — Салах Хасан Ахмед, Фазелбари Ахмед.

Говоря о культурной и литературной жизни Судана в 80-е годы, необходимо отметить, что на ней не могло не сказаться негативное воздействие режима Нимейри, свергнутого в 1985 г. [265].

4 ноября 1987 г. состоялся пленум Союза суданских писателей, который проходил в Аль-Макране. В руководство Союза вошли Алия альМалик, Камаль альГазвали, АльБашир Сахль, Али Осман, Фатыма Биабкар, Ильяс Фатх ар-Рахман, Абдалла Али Ибрагим, Мухаммед Саид альКаддаль, Абд аль-Хади ас Садык, Мухаммед альМахди Бушри. На пленуме прозвучал призыв прекратить кровопролитие на Юге, было выдвинуто предложен-ие образовать всесуданскую комиссию по вопросам языков и культур как реальный шаг к достижению мира в стране. В ходе дискуссии поднимались вопросы об увеличении государственной помощи Союзу писателей, усилении внимания к развитию суданской африканской культуры, об обеспечении надежных гарантий свободы слова, печати, о создании общественных организаций. На пленуме присутствовали деятели литературы Судана, представляющие разные поколения, творческие школы и направления.

В начале февраля 1988 г. в Хартуме открылся «Зал театральных и драматических искусств». В рамках мероприятий, приуроченных к празднованию открытия этого зала, прошел симпозиум по вопросам развития суданской повести, организованный Национальным советом по литературе и искусству и Союзом суданских писателей.

Развивается театральная жизнь, в частности политический театр. Новым интересным явлением в суданском театре стало творчество молодого режисера Хамида Гомза, который ставит спектакли на сцене Дворца детей и юношества в Хартуме. Его труппа носит название «АльАсдыка» ( «Друзья»).

Касаясь вопроса литературного процесса в Южном Судане, необходимо учитывать, что темпы культурного развития этой части страны в силу колониальной политики английских властей значительно отставали от Севера. На Юге, более разнородном в этническом и языковом отношении, распространение образования и просвещения было крайне ограниченно. Не выходили журналы и газеты, кроме того, англичане не поощряли любые попытки контактов с северной частью страны или внешним миром. Все эти факторы привели к очень неравномерному процессу литературного развития в двух частях страны. Уже в первые годы зарождения национальноосвободительного движения (20—30-е годы) и в период гражданской войны между Севером и Югом группа молодых Южно-суданских писателей пробует свои силы в поэтическом творчестве и начинает писать короткие рассказы на английском языке. Некоторые из этих работ были напечатаны в местных газетах и университетских изданиях. Пона стоящему литература народностей Юга получает свое развитие только после обретения Суданом независимости [82, с 201].

Современное творчество Южно-суданских литераторов очень многозначно. Первое место в тематике произведений занимают проблемы расовой дискриминации, единства страны и др. Интеллектуально они совершенно отличаются от своих собратьев на Севере. Воспитанные в духе христианства, они более ориентированы на Запад, чем арабоязычные мусульмане, и испытывают большее влияние африканских авторов, таких, как Чинуа Ачебе, Джеймс Нгуги. Писатели южане тяготеют скорее к миру Тропической Африки, чем к арабскому миру.

Суданская национальная культура и разобщенность вместо единства — вот основные темы работ молодых авторов с Юга. Среди них Джонатан Маун, Джакоб Джей Акол, Атем Йак, Абдул Хаи Хашим, Агнесс РокиЛако и др.

Суданская литература к концу нашего столетия прошла путь ют преодоления инерции традиционной арабской литературы, через увлечение сентиментализмом и романтизмом, до овладения методом критического реализма и приемами европейского модернизма. Все это органически соединялось с использованием мотивов и сюжетов Черной Африки. Закономерности развития, характерные для арабо-суданской и Южно-суданской литератур, прослеживаются и в музыкальной культуре и изобразительном искусстве Судана.