Книги, статьи, материалы /Африка: энциклопедический справочник. Том. 1. А—К /ЛИТЕРАТУРА АФРИКИ

!!!------ОБЪЯВЛЕНИЕ------!!!

ТУР ОПЕРАТОР АФРИКА-ТУР ОБЪЯВЛЯЕТ О ПОЛНОМ ВОССТАНОВЛЕНИИ СВОЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И РАБОТЫ c 10 Февраля 2021г.**

Сайт и вся информация продолжает обновляться. В том числе цены на туры будут немного изменены по мере поступления информации в связи с ситуацией с вирусом. Проверяйте актуальность статей и появления новой информации. В общем почаще заглядывайте что-бы не упустить ничего. Туры, которые подвергаются небольшим корректировкам отмечены как "!!!--ИНФОРМАЦИЯ ОБНОВЛЯЕТСЯ--!!!". Это означает, что в течении нескольких дней они будут изменены окончательно, о чем даст знать подпись "----!!!ОБНОВЛЕНО!!!----".







САЙТ ПОСВЯЩЕН ПАМЯТИ МОЕГО БЛИЗКОГО ДРУГА, И ПРОСТО ПРЕКРАСНОГО ЧЕЛОВЕКА РОМАНА КАШИГИНА, КОТОРЫЙ СКОРОПОСТИЖНО СКОНЧАЛСЯ В ГОСПИТАЛЕ КАМПАЛЫ 2 НОЯБРЯ 2020 г. СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ!









!!!---ВАЖНО---!!! НЕ БЕРИТЕ ДОЛЛАРЫ ВЫПУЩЕННЫЕ ДО 2009 ГОДА, ТАК КАК БУДУТ ПРОБЛЕМЫ С ИХ ОБМЕНОМ!!!


БЛИЖАЙШИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ ПО АФРИКЕ с русскоязычными гидами:

ВСЯ УГАНДА ЗА 10 ДНЕЙ (04 Апреля - 13 Апреля)
Активное путешествие по Уганде с посещением горных горилл за 10 дней.

-----!!!ОБНОВЛЕНО!!!----- ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ, КЕНИИ И ТАНЗАНИИ + ОТДЫХ НА ЗАНЗИБАРЕ на Майские праздники (28.04.-15.05.2021)
УГАНДА - КЕНИЯ - ТАНЗАНИЯ - ЗАНЗИБАР

-----!!!ОБНОВЛЕНО!!!----- САФАРИ ПО ТАНЗАНИИ С ОТДЫХОМ НА ЗАНЗИБАРЕ (29 Июля - 08 Августа 2021)
Великая миграция и отдых на побережье океана.

!!!--ИНФОРМАЦИЯ ОБНОВЛЯЕТСЯ--!!! ПУТЕШЕСТВИЕ ПО НАМИБИИ, БОТСВАНЕ, ЗАМБИИ и ЗИМБАБВЕ (13 Сентября - 25 Сентября 2021 г), а так-же дополнительно ЮАР - ЛЕСОТО - СВАЗИЛЕНД
Большое путешествие по странам ЮЖНОЙ АФРИКИ.

!!!--ИНФОРМАЦИЯ ОБНОВЛЯЕТСЯ--!!! ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ И РУАНДЕ (02.11.2021 - 12.11.2021)
Горные гориллы.

!!!--ИНФОРМАЦИЯ ОБНОВЛЯЕТСЯ--!!! ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ, РУАНДЕ и ДР КОНГО за 12 дней (02.11.2021 - 12.11.2021)
Горные гориллы и вулкан Ньирагонго.

-----!!!ОБНОВЛЕНО!!!----- НОВОГОДНЕЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ! (с 29.12.2021 - 12.01.2022)
Лучшие парки Уганды и горные гориллы на Новый Год.


ПУТЕШЕСТВИЯ ПО ЗАПРОСУ (В любое время):

ВОСХОЖДЕНИЯ НА ВЕРШИНЫ: КИЛИМАНДЖАРО, ПИК МАРГАРЕТ, ВУЛКАН НЬИРАГОНГО И ДРУГИЕ.

Кроме этого мы организуем индивидуальные туры по этим странам Африки - Намибия, Ботсвана, Танзания, Уганда, Кения, Руанда, ЮАР, Замбия, Зимбабве, Бурунди, Камерун, Эфиопия.

-------------------------------------------------
** К СОЖАЛЕНИЮ НАЙТИ ВЗАИМОПОНИМАНИЕ С ОЛИВЕР НАМБУЯ ВЛАДЕЮЩЕЙ КОМПАНИЕЙ МАРАБУ-ТУР (НЫНЕ НЕ СУЩЕСТВУЮЩЕЙ ПО ЦЕЛОМУ РЯДУ ПРИЧИН) НЕ УДАЛОСЬ. В СВЯЗИ С ЭТИМ АФРИКА-ТУР НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ВЗЯТЫХ НА СЕБЯ РАННЕЕ КОМПАНИЕЙ МАРАБУ-ТУР, А ТАКЖЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОПЛАЧЕННЫЕ НА ИМЯ ОЛИВЕР НАМБУЯ И МАРАБУ-ТУР ПРЕДОПЛАТЫ ЗА ТУРЫ И ПУТЕШЕСТВИЯ. НО МЫ ГОТОВЫ ПОЙТИ НА ВСТРЕЧУ И СДЕЛАТЬ ВСЕ ВОЗМОЖНОЕ, ЧТОБЫ ЗАПЛАНИРОВАННЫЕ ВАМИ ПУТЕШЕСТВИЯ СОСТОЯЛИСЬ, И ПРЕДОСТАВИТЬ КАКИЕ-ТО СКИДКИ ТЕМ, КТО ПОТЕРЯЛ ДЕНЬГИ.
-------------------------------------------------
Мы уже потеряли часть клиентов, которые оказались жертвами недобросовестности Оливер Намбуя и ее младшей сестры Риты. Реорганизация заняла очень много времени, так как мы столкнулись со всяческими попытками помешать продолжать деятельность, но уже завершена. Мы будем продолжать водить группы тем же образом, как это осуществлялось раннее, но уже в другом составе.
-------------------------------------------------
Africa Tur Справочные материалы Африка: энциклопедический справочник. Том. 1. А—К ЛИТЕРАТУРА АФРИКИ

ЛИТЕРАТУРА АФРИКИ

Словесное творчество народов А. восходит к глубокой древности, На протяжении тысячелетий оно развивалось в устной — коллективной (см. Фольклор) и письменной (индивидуальной) формах. Очаги письм. лит-ры в древности существовали на территориях, примыкающих к Средиземному и Красному морям, в ср, века — в зоне распространения ислама (Сев. А., вост.-афр. побережье, Зап. Судан) и христианства (Эфиопия). В кон. 19 в. — нач. 20 в. у нек-рых народов Тропич. А., ранее либо бесписьменных, либо имевших письменность на базе араб графики, появилась письменность на основе лат. алфавита. В 20 в. широкое распространение получила лит-pa на европ. языках, ставших языками межэтнич. общения и принятых как официальные большинством афр. стран после провозглашения их независимости в 60-е гг.

Произв. письм. лит-ры прошлых эпох (древности, средневековья) отличаются синкретизмом, они сочетают черты, присущие художеств, произведениям, с чертами соч., не при-надлежащих сфере иск-ва (деловой документ, науч. исслдование и т, п.). Немногочисл. грамотные люди, представители привилегированных слоев общества {напр., духовное сословие), писали историч. хроники, повести о путешествиях, содержащие сведения этнографич. характера, религ. проповеди, соч. на темы морали, права и др. произв., отвечающие обществ, потребностям времени. Эта лит-pa. в к-рой обычно присутствовал дидактич. элемент, представлена и прозаическими, и поэтическими жанрами. В араб, странах, где относительно рано сложились феод, гос-ва, существовала традиция собственно художественной лит-ры: любовная лирика, панегирич. поэзия и т. д., сходные по своему характеру с европ. поэзией средневековья (напр-, с лирикой трубадуров).

Лит. форма словесного творчества развивалась во взаимодействии с фольклором. Носители письм. культуры, начиная с писцов Древнего Египта, фиксировали или обрабатывали произв. устного нар. творчества, сохраняя, т, о., для потомков его памятники. Так, др.- егип. тексты на папирусе содержат не только авторские произв., но и записи фольклорных сюжетов (см. Египет Древний, раздел Литера-тура). Ряд выдающихся памятников нар. гор. культуры, в т. ч. широко известный свод сказок «Тысяча и одна ночь», получил лит. оформление в Египте в эпоху средневековья (каирская редакция 13—15 вв.), Но наиболее широко записи и лит. обработки фольклора афр. народое осуществляются в 20 в. Вместе с тем произведения письм. лит-ры, переходя нередко в устную сферу, претерпевают изменения. Напр., в мусульм. странах Зап. А. в 20 в. сохранились сказители, занимавшиеся изложением Корана. Нек-рые памятники существуют у афр. народов одновременно в фольклорном и лит. вариантах — напр, восходящее к 14 в. эпич, сказание о герое Лионго Фумо на яз. суахили (Вост. А.), известное в про- заич. и поэтич. версиях.

Наиб, ранние памятники афр. словесности непосредственно связаны с религ,-мифологич. воззрениями народов древности и, в частности, с представлением о магич. силе слова. Их целью было достижение покровительства высших сил, благополучия в земной либо потусторонней жизни: дощечки с текстами магич, заклинаний, обнаруженные в захоронениях бедняков Др. Египта; надписи на каменных надгробиях вельмож и на пирамидах фараонов, упоминавшие об осн. событиях жизни, делах и заслугах покойного. С течением времени памятники письменности приобретают светский характер; так, авантюрно-биографич. повесть о странствиях знатного египтянина Синухета (Синухэ, ок. 20 в. до н. а.), сохраняя традиц. форму надгробной надписи, содержит развлекательно-познават, элементы. Сакральный характер имеют также ранние памятники эфиопской (аксум- ской) письменности, восходящие к первым векам до н. э., — т. н. царские надписи на кам. стеллах, повествующие о воен. победах и посвящавшиеся царями Аксума богам.

Миграция народов, завоеват. войны накладывали существенный отпечаток на развитие культурных, в т. ч. письменных, традиций афр. стран. Нередко старые традиции либо в осн. своей части отвергались, либо существенно преобразо-вывались, воспринимая элементы нового, становясь синкретичными. Синкретичной была егип. лит-pa на греч. яз., возникшая после включения Египта в состав эллинистич. мира после завоевания страны Александром Македонским (4 в. до н. э.). Определённая её часть — не что иное, как свободный перевод на греч. яз. др.-егип. памятников; другая же, сохраняя связь со старой традицией, представляет собой новое, неизвестное раньше явление. Напр., в Египте возник один из ранних образцов жанра романа в мировой лит-ре — «Роман об Александре», напоминающий, однако, традиц. жанр др.-егип. лит-ры — жизнеописание, причём связь с традиц. жизнеописаниями фараонов подчёркнута и тем, что Александр Македонский представлен сыном египетского фараона.

Иную природу имела более поздняя, зародившаяся в 4 в. н э. коптская литература. Являясь первоначально всецело религиозной по содержанию, она служила задаче распространения в егип. массах христианства и знаменовала своим появлением начало принципиально новой для Египта лит, традиции, С греческого на коптский яз. были переведены христ. тексты. Существенные изменения в традициях коптской лит-ры произошли, в свою очередь, с завоеванием в 7 в. н, э. Египта арабами, принёсшими в страну ислам: наряду с религиозной, заметно выявилась светская струя; при этом лит-pa испытала сильное влияние местного фольклора. В 8 в., после того как офиц. языком Египта был объявлен арабский, начался упадок коптской культуры.

Большую устойчивость обнаруживала лит. традиция в Эфиопии — единственной афр. стране, сохранившей на пр-тяжении всей истории (кроме кратковременного, в 1935—41, господства Италии) политич. независимость. С момента принятия страной христианства (4 в.) и вплоть до кон. 19— нач. 20 вв. эфиоп, лит-pa на яз. геэз сохраняла преим, религ характер, К светской ветви ср.-век. эфиоп, лит-ры относятся прежде всего т. н. царские хроники, среди к-рых выделяется «Хроника царя Амда Сиона» (сер. 14 в,), повествующая о победоносной борьбе с мусульманами, В кон. 19 в. на смену яз. геэз как литературному пришёл амхарский яз., являвшийся на протяжении столетий разговорным языком одного из наиболее многочисл. народов Эфиопии — амхара — и не связанный с церковной обрядностью. Это способствовало становлению новой эфиоп, лит-ры как светской, Процесс обновления лит. традиции Эфиопии проходил в условиях расширения культурных связей страны и знакомства её представителей с достижениями мировой лит-ры, более близкой духовным запросам эфиоп, общества 20 s., чем архаичная лит-pa на яз. геэз. Культура ср.-век. типа, а нередко и ещё более ранние формы культуры господствовали при этом вплоть до 20 в. не только в Эфиопии, но и в большинстве афр. стран, что связано с длит, сохранением здесь архаичных форм обществ, отношений,

В эпоху древности, кроме Др. Египта, лит-ру имели пунийцы — население сев.-афр. гос-ва Карфаген; памятники, созданные до н. э., обнаружены в Эфиопии и в верх, течении Нила на терр. древнего гос-ва Мероэ. В начале н. э. произошло заметное расширение зоны письменности в А., что связано с распространением мировых религий — христиан-ства и-особенно ислама.

При этом распространение ислама в А. происходило как вследствие миграции араб, племен, носителей новой веры, так и благодаря торговым и культурным контактам афр. народов с внешним миром. Араб, завоеванию подверглись в первую очередь Египет и страны Сев. Африки. Арабы принесли с собой в завоёванные области все основные жанры классической лит-ры, которая достигла в Египте значит, развития в 11—12 вв. при династии Фатимидов. В Египте интенсивно развивались поэзия (крупнейший араб, поэт- суфий Омар ибн аль-Фарид, кон. 12 — нач. 13 вв.), эпистолярная рифмованная проза, историография (гл. обр. жанр хроники). В 16 в., когда Египет и страны Сев. А. стали провинциями Османской империи, наступил период упадка араб, культуры, возрождение к-рой началось только в 19 в.

Араб, кочевые племена, осевшие в странах Сеа. А., вна-чале встретили сильное сопротивление коренных жителей — берберов (7 — нач. 8 вв.), к-рые, приняв мусульманство, сохранили тем не менее самобытность культуры. Берберские диалекты не имеют письменности, хотя отдельные произв. устной словесности записывались с помощью арабской, а позднее латинской графики. Мн. берберские авторы писали на араб. яз. (в т. ч. историк и философ 14 в. Ибн Хальдун). На берберских диалектах существуют поэтич. фольклор и индивидуальная поэзия, передающиеся из поколения в поколение изустно (поэт Си Моханд).

В странах Вост. А. относительно немногочисленные переселенцы-арабы постепенно смешались с местным нас., усвоив его язык. Вследствие этого культурные, в т. ч. и лит., традиции, принесённые араб, иммигрантами, подверглись влиянию местной культуры и трансформировались, тогда как в Сев. А, лит-pa развивалась теми же путями, что и в остальных частях араб. мира. Вост.-афр. лит-ра на яо. суахили, вплоть до кон. 19 в. существовавшая в записи араб, гра-фикой (аналогично лит-ре на ряде языков Зап. Судана, а также лит-ре Мадагаскара) и находившаяся в более тесной связи, чем лит-ры зап.-афр. стран на местных языках, со ср.- век. араб, традицией, восходит к 14 в.; ранние её памятники погибли в эпоху португ. колонизации вост.-афр. побережья (16—17 вв.). Подъём лит-ры суахили заметен в 18 в. и особенно в 1-й пол. 19 в.

Распространению ислам, письм. культуры обязаны своим появлением письменность и лит-ра ряда народов Зап. А. При покровительстве местной власти, использовавшей ислам как средство политич. централизации, в Зап. Судане возникли очаги мусульм. лит-ры на араб. яз. — в первую очередь, ун-ты в Томбукту и Дженне. Появление в зап.-суданских странах араб, письменности и лит-ры, развивавшейся в русле общеараб. Ср.-век. традиции, способствовало возникновению письменности на местных яз., прежде всего хауса и фула (фульфульде). Словесное творчество на этих языках представлено авторскими произв., близкими к традициям араб, лит-ры, и записями местного фольклора.

Письм. лит-pa до кон. 19 в. отсутствовала у автохтонного населения Юж, А. Во 2-й пол. 17 в. зародилась лит-pa буров — нидерл. поселенцев в Юж. А. До 18 в. это были гл. обр. путевые записки, дневники, отчёты служащих Ост-Индской компании, составлявшиеся на нидерл. яз., а позднее на сло-жившемся на его основе (первоначально как разговорный) яз. африкаанс. Как лит-pa нац. общности бурская лит-ра заявила о себе в 19 в., когда буры испытали натиск англ. колонизаторов, вынудивших их переселиться в глубину материка. Англо-бурский конфликт, приведший к кровопролитной войне 1899—1902, в к-рой пали независимые бурские республики Трансвааль и Оранжевое свободное гос-во, обострил националиста, настроения буров, что нашло отражение в лит-ре. В 30—60-е гг. 20 в. в лит-ре на африкаанс появились демократич. тенденции; она выступала, в частно-сти, против политики расового угнетения африканцев.

На рубеже 19—20 вв. в Юж, А. начала развиваться лит-ра на англ. яз., к-рую наряду с апологетами колон, экспансии представляли писатели демократич. убеждений, защищавшие права притесняемых африканцев. Родоначальницей прогрессивной лит-ры Юж. А. стала О. Шрейнер. Возникшая тогда же лит-ра европ. поселенцев в Сев. А. на франц. яз. за редким исключением развивала идеи цивилизаторской» миссии Запада. В полемике с ней зародилось антиколон, творчество сев.-афр. авторов, пишущих также на франц. яз.

Колон, порабощение народов А. империалистич державами способствовало разрушению традиц. обществ, институтов и традиц. образа жизни. Появление нац. интеллигенции, распространение европ. языков в качестве средства широкого межэтнич. общения явились предпосылками формирования совр. лит-p, Становление нового типа художеств, творчества происходит не только в появляющихся лит-рах на европ. языках, но и в лит-рах коренного населения на местных языках. В странах Тропич. А. европ. языки и лит-ра на них стали одним из важных факторов нац.-политич. консолидации в эпоху нац.-освободит. борьбы и после провозглашения независимости. Прогрессивная лит-ра на европ. языках (хотя и более медленными темпами) в странах Тропич. А. активно противодействует центробежным, сепаратистским тенденциям, выступая за стабильность молодых гос-в (нигерийцы Ч. Ачебе, С. Эквензи и др.). В странах Сев. А. (особенно в Алжире) лит-ра на франц. яз. сыграла значит, роль в процессе консолидации населения для отпора колон режиму. В то же время в араб, странах А. в 20 в. повсеместно происходит интенсивное развитие лит-ры на араб, яз., к-рая усиленно (прежде всего в Египте) осваивает совр. жанры, новые художеств, средства для выражения актуального обществ, содержания (в Египте Таха Хусейн, Тауфик аль- Хаким, Нагиб Махфуз, Юсеф Идрис, Гамаль аль-Гитани и ДР)

Становление совр. лит-p А. сопряжено с формированием жанровой системы, однотипной с жанровыми системами совр. лит-p др. регионов мира. При переходе от лит-ры ср.- век. типа к лит-ре нового и новейшего времени меняется соотношение жанровых форм: вместо поэтич. жанров, на первый план выступают прозаические, позволяющие дать более широкую картину жизни общества. Новые афр. лит-ры обнаруживают богатство индивидуальных творч. методов, всё более отчётливо укладывающихся, однако, в рамки неск. осн. направлений, ведущим из к-рых является реализм (просветительский, критический, критический с просветит, тенденциями и др.).

Развитие совр. лит-ры связано с культурной политикой. В странах Сев. А. (прежде всего в Алжире), где в колон, период большое место занимала лит-ра на франц. яз., происходит расширение арабоязычного сектора лит-ры. К лит-ре араб. яз. и разговорному диалекту всё чаще обращаются и франкоязычные писатели: Ясин Катеб, Рашид Буджедра. В то же время в Тропич. А. во всех трёх зонах распространения европ. языков (франц., англ., португ.): несмотря на успехи, достигнутые здесь в последние десятилетия лит-рой на афр. языках (особенно на суахили), сохраняется ведущая роль лит-ры на европ. языках. И наконец, в ЮАР лит-ра на европ. языках (а первую очередь на англ.) является важным фактором сплочения прогрессивны) сил юж.-афр. общества в борьбе против расовой сегрегации и политики раздельного развития рас и культур.

В формировании совр. лит-p в странах А. выделяется несколько этапов. Отдельные лит-ры (ЮАР, Анголы) зародились до 1-й мировой войны, появление др. лит-p (Сенегала, Нигерии, Мозамбика) относится к периоду между 1-й и 2- й мировыми войнами. Мн. лит-ры возникли в период анти- колон. борьбы 40—50-х гг. (Камеруна, Конго и др.). Наконец отдельные лит-ры (напр., Кении) появились в основном уже после достижения независимости. Несмотря на разное время возникновения этих лит-p, большинство из них не обнаруживает существ, стадиальных различий.

Политика культурной ассимиляции, проводившаяся во франц. и португ. колониях, изгнание из офиц. сферы местных языков привели к относительно раннему зарождению в них лит-ры на европ. языках; португалоязычной на рубеже 19—20 вв., франкоязычной в 20—30-е гг. 20 в. Вместе с тем в странах, находившихся под франц. и португ. колониальным господством, где ущемление культурной самобытности африканцев и колон, гнёт ощущались сильнее, более активно, чем в брит, колониях, формируется лит-ра протеста, нередко связанная с романтич. тенденцией, проявившейся уже в 30—40-е гг. (поэты Р. ди Норонья, Мозамбик; Л. С. Сенгор, Сенегал). В период высшего подъёма освободит, борьбы во франц. колониях (50-е гг.) развивается революц,- романтич. поэзия (Д. Диоп, Сенегал; Б, Дадье, БСК).

После завоевания независимости тенденции развития лит-ры в разных языковых зонах заметно сближаются, что связано с общностью проблем, встающих перед лит-рами освободившихся от колон, зависимости стран. Лит-ра, сыгравшая заметную роль в антикопон. борьбе, получила новый стимул для развития, в частности благодаря успехам образования в этих странах, что привело к расширению круга читателей. Осн. темы лит-ры — борьба против социальной отсталости, архаичных норм и представлений, разоблачение антигуманности нарождающихся бурж, отношений, строительство новой афр. культуры на базе лучших отечеств, традиций и достижений мировой цивилизации. Повышается и воспитат. роль лит-ры, обращающейся к широким массам. Вместе с тем растущая классовая дифференциация, формирование буржуазии и рабочего класса привели к размежеванию идейных позиций писателей, появлению в лит-ре наряду с прогрессивными консервативных, бурж.-националистич. тенденций.

В 60—70-е гг. в поэзии Тропич. А. на англ., франц. и португ. яз. развивается, с одной стороны, консерватиэно-романтич. тенденция (её представители идеализируют афр. старину, противопоставляя её бурж. отношениям), с другой — лирико-филос тенденция, осмысливающая сложный социальный опыт 20 а. (Чикайя У Тамси, Конго, и др.). Поэзия на араб., амхарском, суахили языках освобождается от ср.-еек. канона и обращается к совр. проблематике, что делает её менее элитарной, более близкой нар. массам.

Развитие прозы и драматургии дифференцируется в период независимости в соответствии с тем, обращаются писатели к широким массам или к образованной элите. В лит-ре для масс наблюдается развитие просветительных тенденций, ярко воплощающихся, напр., в лучших образцах комедии {камерунец Г. Ойоно-Мбиа и др.).

В 70-е гг. становится заметным различие социальных функций лит-ры в странах социалистич. и капиталистич. ориентаций: в первых лит-pa всё больше берёт на себя воспитат. и образоват. функции, обращаясь к массовому читателю; во вторых — ведущая роль принадлежит лит-ре, разоблачающей пороки капиталистич. цивилизации. См. также раздел Театр

В странах Тропич. А. появился ряд выдающихся прозаиков, противопоставляющих социалистич. идеалы бурж. идеологии: Усман Сембен (Сенегал), Анри Лопес (Конго), Нгуги Ва Тхионго (Кения). Мн. писатели резко критикуют бурж. общество, но не имеют чёткой программы социального переустройства (Чинуа, Ачебе, Нигерия; Айи Квей Арма, Гана; и др.). Об истории развития литератур народов А. см также разделы Литература в статьях о странах.

Литературоведение.

Изучение афр. лит-p (за исключением араб, лит-p А. и эфиоп, лит-ры) зародилось в кон. 40-х гг. 20 в. и обрело черты концептуального подхода в 60—70-е гг. На раннем этапе развития совр. афр. лит-p большинство зап. литературоведов считало, что афр. лит-ры на англ., франц. и португ. языках возникли исключительно в силу воздействия культуры Запада и, в частности, в результате политики ассимиляции во франц. и португ. колониях и политики акульгурации в британских. Эта точка зрения игнорировала объективные условия обществ, развития, к-рые привели к историч. перестройке жизни народов А. и были гл. причиной возникновения и становления совр. лит-p. Согласно противоположной точке зрения, афр. лит-ры рассматривались как самобытные, а не вторичные по отношению к лит-рам метрополии (напр., работы зап.-герм, африканиста Я. Яна и белы, исследовательницы Лилиан Кестелот). При этом Ян трактует афр. иск-во и лит-ру как неизменную метафизич. данность, а Кестелот подчёркивает связь лит-ры с фактами социальной жизни. В 60-е и особенно в 70-е гг. к вопросам развития нац. лит-p А. всё чаще обращаются афр. исследователи, к-рые прежде занимали периферийное положение в африканистике. До сер. 60-х гг. изучение ими афр. лит-p не выходило за рамки лит. критики. Теперь в орбиту их интере-сов попадают не только отдельные, частные вопросы, но и узловые моменты лит. процесса. Особенности развития литературоведения в той или иной стране А. ныне определяются своеобразием пути развития соответствующей лит-ры.

Наибольший вклад в науку о лит-ре в А. внесли нигерийские литературоведы и критики, мн. из к-рых получили образование в нац. и зарубежных ун-тах и выступили в печати в 60-е гг. (т. н. вторая волна, в отличие от литературоведов, выступавших ранее). В журналах [наиболее значит, из к-рых — «Блэк Орфьюс» ( «Black Orpheus»), изд. в Ибадане с 1957] и газетах публиковались рецензии, заметки, обзоры, поев. гл. обр. творчеству отд. писателей. Успешное развитие англоязычных лит-p поставило перед афр. литераторами и критиками задачу теоретич. осмысления проблем художеств. творчества. Первые собственно литературоведч. работы — «Введение в западноафриканскую литературу» (1967) и «Культура и нигерийский роман» (1976) О. Тайво. Проблемам взаимосвязи культурного наследия и совр. лит-р поев, книги писателя Ганы К. Авунора «Грудь земли» (1975), нигерийцев В. Шойинки «Миф, литература и африканский мир» (1976), Р. Эгуду «Современная африканская поэзия и общественные условия в Африке» (1978) и др. В кн. 3. Обиечины «Культура, традиции и общество в романе Западной Африки» (1975), мн. положения к-рой равно при-менимы и к лит-рам др. регионов континента, исследуются осн, художеств, категории афр. романа (сюжет, принципы создания образа, художеств, время, пространство и т. д.). В 70-е гг. обострилась идеологич. борьба в афр. литературове-дении, особенно актуальными стали проблемы социально-ориентированного художеств, поиска, «ангажированности» писателя и т. д. Среди работ, освещающих развитие лит-ры в контексте гл. тенденций социальной действительности и утверждающих гражданственность писательского труда, наиболее значительны работы кенийцев П. Назарета ( «Ли-тература и общество», 1972; «Писатель третьего мира», 1978) и Нгуги Ва Тхионго ( «Возвращение», 1972), нигерийца 4. Ачебе ( «Утро дня творения», 1975), В сб, статей под ред. нигер. исследователя К. Огунгбесана «Новая африканская литература» (1979) ставится вопрос об обществ, позиции писателя, его социальных обязанностях, В коллективном труде «По пути деколонизации африканской литературы» (1980) его авторы нигерийцы Чинвеизу, О. Джеми и И. Мадубуике критикуют взгляды заруб, и афр. литературоведов, выступающих с неоколониалистских позиций. В работе нигерийца С. Анози «Структурные модели и африканская поэтика» (1981) сделана попытка применить методы структурного анализа для исследования произв. афр. писателей (в част-ности, некоторых произв. Л. С. Сенгора, Сенегал).

Во франкоязычных странах литературоведение создаваемое силами самих афр. учёных, находится в стадии становления. С кон. 40-х гг. в парижском журн. «Презанс африкен» ( «Presence africaine», осн. в 1947) усилиями афр. культурных деятелей начали появляться отд. материалы об афр. лит-ре, рецензии афр. писателей. Предисл. и послесл. к антологиям негро-афр. поэзии и отд. сб-кам стихов дают основание говорить о двух тенденциях литературоведч. науки в странах франкоязычной зоны и Тропич. Африки: 1) ориентация на восстановление и прославление отечеств, культуры, подвергавшейся гонению в колон, период; 2) призыв к модернизации нац. культуры. Первая тенденция со всеми её противоречиями воплотилась в критико-публицистич. работах Сенгора, вошедших в сб, «Негритюд и гуманизм» (1964), а также в лит.-критич. выступлениях сторонников концепции негритюда. Для этой тенденции характерны изоляция лит. процесса афр. стран, утверждение исключительности и мессианской роли афр. лит-ры как специфич. расового феномена. Близка по направленности к этой точке зрения работа камерунского литератора и учёного Т. Мелоне «О негритюде в негро-африканской литературе» (1962), где он игнорирует основу, на к-рой развивались афр. лит-ры, — нац.-освободит. движение, и строит своё исследование не в конкретно-историч., а в абстрактно-психологич. плане. Др. тенденция обозначилась в критич. статьях афр. писателей и публицистов Монго Бети (Камерун), Жозефа Ки- Зербо (Буркина-Фасо), Кондетто Ненекхали-Камара (Гвинея), сотрудничавших в «Презанс африкен». Они применили критерий социально-политич. значимости и реалистич. отражения действительности в оценке произв. афр. лит-p на франц. яз. Мартиник. писатель Э. Глиссан в ст. «Чёрный романист и его народ» (1957) разделил афр. писателей на «свидетелей», разоблачающих колониализм и его последствия в А., и «формалистов», озабоченных лишь проблемами стиля. Статья Камерун, писателя Ж.-М. Нзуанке «Размышления о технике новеллы» (1977) изобилует широкими аналогиями при сопоставлении рассказов европ. (в т. ч. русских) писателей и афр. прозаиков. Большую известность в А. приобрели литературоведч, работы Мохамеду Кана, во многом разделяющего взгляды основоположника теории негритюда Сенгора. В «Эссе о сказках Амаду Кумба» (1981) он анализирует творчество Сенегал, поэта и прозаика Б. Диопа и эволюцию афр. сказки от традиционной к совр. литературной. В монографии «Африканский роман и тради-ция» (1983) Мохамеда Кан, рассматривая афр. франкоязычный роман как жанр заимствованный, большую роль в его формировании отводит фольклорной традиции. Своеобра-зие современной африканской литературы, по его мнению, связано с использованием форм, приёмов и речевых средств, характерных для традиционной африканской словесности.

В португалоязычных странах первые работы о лит-ре появились в 60-е гг.: исследования ангольца К. Эрведозы «Очерк ангольской литературы» (1963, 2 изд. 1979) , зеленомыссцев Л. Роману «Воспоминания о Португалии и присутствие Бразилии в зеленомысской литературе» (1966) и О. Силеейры «Рост самосознания в зеленомысской литературе» (1963); в них подчёркивается самобытность развивающихся лит-p. В работах 70 — 80-х гг. заметно стремление выявить афр. истоки нац. лит-p, утвердить их тенденцию к самостоят. развитию: исследования ангольцев А. Нето «О литературе» (1979, 2 изд. 1981), Э. Абраншиша «Рассуждения о национальной культуре» (1981). В труде романиста из РОЗМ М. Лопиша «Моделировка литературных персонажей и правда жизни» (1976) ставятся теоретич. проблемы взаимосвязи лит-ры и общества, раскрываются секреты лаборатории писателя. Во мм. исследованиях признаётся нац. самобытность афр. лит-p, складывающийся нац, облик: кн. М. Феррейры «Креольское путешествие, или Острова Зелёного Мыса, культурный и этнический синтез» Фольклор.